两极哲理

2026锟斤拷05锟斤拷01锟斤拷  找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1752|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

男艺人偷腥 怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-7-19 13:10:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
男艺人偷腥 怎么说?

2015年07月19日





  • 陶喆(档案照)

最近艺人陶喆因出轨绯闻而出来开记者会道歉。男艺人因偷腥而上新闻版面头条并非头一遭,也不会是最后一次。总结影视圈名人偷腥被抓包而对媒体说出的经典金句一箩箩。
译⊙林方伟
陶喆
出轨对象:杨子晴 
最强正宫:江佩蓉
金句:希望名誉不要更加受损。
I hope our reputation won't be dragged through the mud any more than it already has.
- Taiwanese singer,
David Tao
张铁林
前恋人(无数):私生女之母亲侯女士;13岁私生子生母訾女士
前正宫:波兰籍女子
金句:我从来不缺女人。
I am in no shortage of women.
- Chinese actor, Zhang Tielin
成龙
出轨对象:吴绮莉
最强正宫:林凤娇
金句:我犯了全天下男人都会犯的错。
My slip is a universal error that all men would commit.
- Jackie Chan
文章
出轨对象:姚笛
最强正宫:马伊琍
金句:时至今日都是我咎由自取,错就是错,与任何人无关。
I have made a grave mistake, plain and simple. The fault is entirely me, please leave the rest of the party out of this.
- Chinese actor, Wen Zhang
黄品源
出轨对象:杨佳欣 
最强正宫:蜜儿(目前已离婚)
金句:她是我的表姪女。
She is my niece. (lying about the girl he was caught having an affair with)
- Taiwanese singer and host,
Huang Pinyuan
彭顺
出轨对象:李悦彤
最强正宫:李心洁
金句:写或说出这三个字有多困难?我这个错误并不是用对不起就能被原谅,因为我彻底地错了。
How difficult is it to write or say these three words? The truth is I have made a grave mistake and I cannot simply atone for my sin by saying "I am sorry."
- Hong Kong Filmmaker,
Oxide Pang
倪安东
出轨对象:夜店女孩
最强正宫:李姓护士(Vivi)
金句:夫妻是支持彼此,不属于彼此。
Husband and wife don't own each other. They are just there to support each other.
- Taiwanese singer,
Anthony Neely
郑衍基 (阿基师)
出轨对象:陈姓熟女 
最强正宫:吴晶招
金句:亲一下是国际礼仪;不是外遇算巧遇。
Kissing is an international etiquette. What happened between us wasn't adultery but a chanced encounter.
- Taiwanese celebrity chef,
Chef Ah Gee
九把刀
出轨对象:周亭羽 
最强正宫:小内(目前已分手)
金句:我很喜欢这个女孩子,但在爱情选择上,我希望我的未来是我女朋友。(破镜难圆,到头仍是分手)
It's true that I really like this girl. but when it comes to love, my future still belongs to my current girlfriend. (note: he has since broken up with his girlfriend, the alleged chosen one)


- See more at: http://www.zaobao.com.sg/news/fu ... thash.P4DApNg0.dpuf
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|《两极哲理》机构 ( Singapore Registration No: 52903526W )

GMT+8, 2026-5-1 17:16 , Processed in 0.052242 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表