两极哲理
标题:
华语即席翻译 前高级公务员佘家儿: 建国总理发问 官员马上得回答
[打印本页]
作者:
春风化雨
时间:
2015-3-28 14:48
标题:
华语即席翻译 前高级公务员佘家儿: 建国总理发问 官员马上得回答
2015年03月28日
|
万众夜祭 游子心系入夜的政府大厦前大草场灯光璀璨,吊唁人群络绎不绝,大家都希望抓紧最后的机会向建国总理李光耀致敬。(陈斌勤摄)
“你随他出国访问,必须做好有问必答的准备。面对他的提问,你根本没有机会翻查任何资料。你的脑袋就是你的电脑,就看你的头脑有没有数十亿字节(gigabyte)的储存量收集所有资料。你必须像鸽巢分类架般,把脑袋里头的资料组织分类,以便随时针对他的提问作答。”
曾在建国总理李光耀身边做过事的高级公务员都知道,他在探讨任何问题时,必定会确保自己对有关课题有准确理解、深刻认识,以最客观的角度作出判断和决定。不过也因为他在过程中经常会作出尖锐的提问,让他身边负责研究相关课题的官员一刻也不敢松懈。当年担任经济发展局主席特别助理(中国事务)的佘家儿就有深刻体会。
年过七旬的佘家儿接受本报访问时说:“他在探讨问题时会向各方查证资料,不是从直线而是从多维角度进行思考和分析,例如针对推广某些工业的课题,他可说是了如指掌。这也是为何几乎所有来自美国、日本、德国等国家的大型投资者都希望(李光耀)为他们的新设施主持开幕,而这些跨国企业的主席或总裁,也都期待来新加坡时有机会与他会面。”
原本在国家电脑局(资讯通信发展管理局的前身)任职的佘家儿在1989年加入经发局,当时杨烈国担任主席,佘家儿负责吸引外来人才及新加坡对中国投资的事务。
李光耀一直非常关注中国改革开放的进程,他相信,如果像新加坡这样的小国不搭上快速奔驰的中国列车,就会远远被时代抛在后头。从1980年至上世纪90年代,他几乎每年都到访中国考察。
佘家儿说,在处理政务上,李光耀总是严格要求自己,一心为公,1992年发生的一起事件更是印证了这点。
那年的11月16日,他带了到访新加坡的宁波市市长前往总统府,与当时任内阁资政的李光耀会晤。双方会面时间定在下午3时,不过李光耀却迟了半小时才现身。
佘家儿说,李光耀一进会客室便向访客道歉并解释,他是因为出席内阁部长会议才会耽搁,而当天下午4时,新加坡政府要对外宣布两位副总理王鼎昌和李显龙被诊断患癌的消息。
原本低着头专注为会晤做记录的佘家儿,当时震惊地抬头望着李光耀。虽然李光耀已经红了眼眶,说话声音有点哽咽,但是他仍保持沉着冷静。
这名来访的市长听闻消息后,原本想就此告辞,以方便李光耀参与政府发布消息的准备,不过李光耀坚持按照原定的安排,回应市长的任何提问,之后还应对方的要求合影。
佘家儿说:“(李光耀)身为父亲,要对外公开自己儿子患癌的消息,是多么残酷的一件事;另外,从政治角度来看,新加坡两名副总理同时患癌的消息对他来说,也是不小的打击。”
尽管内心倍感难过,李光耀却不让情绪外露,坚持完成公务。
喜欢背诵成语
他学习华语的态度也是一丝不苟,尤其喜欢背诵四字成语,并认真地学习运用言简意赅的成语,表达内容和要点。
佘家儿回忆,李光耀到访苏州工业园区时曾发表公开演讲,提到新中两方管理层在目标和宗旨上出现分歧的问题。当时李光耀用英语说“it has gone zig-zag”来比喻一些政策如何偏离了正轨。
负责为李光耀做即席翻译的佘家儿,当时把这句话翻译为“政策摇摆不定”以加重这句话的语气。李光耀对他的用词选择十分满意,之后还请他重复说明以记录下来。
佘家儿说:“虽然他的年纪这么大了,他仍如此认真去查证学习,他学习华语的态度,肯定让许多年轻人自叹不如。”
-
欢迎光临 两极哲理 (https://mail.lee-philosophy.org/)
Powered by Discuz! X3.2